Predicate: {isotaOovar
Roleset id: 01 , to dominate , surpass
        Arg0: surpasser
        Arg1: thing surpassed
Frame:
(S
(S
(CONJ و)
(PP-TMP
(PREP منذ)
(NP
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN انطلاق)
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN سباق)
(NP
(NP
(DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN الجائزة)
(DET+ADJ_COMP الكبرى))
(PP
(PREP ل)
(NP
(NOUN_PROP ماليزيا))))))
(NP-TMP
(NOUN+CASE_DEF_ACC عام)
(PUNC ,)
(NP
(NOUN_NUM 1999)))))
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:3MS استأثر)
(NP-SBJ
(NOUN+CASE_DEF_NOM فريق)
(NP
(PUNC ")
(NOUN_PROP فيراري)
(PUNC ")))
(PP-CLR
(PREP ب)
(NP
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN القاب)
(NP
(POSS_PRON_3MS ه)))
(ADJP
(DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN الثلاثة))))
(PP-TMP
(PREP حتى)
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_ACC الآن)))))
(PUNC ,)
(CONJ ف)
(S
(VP
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:3MS فاز)
(PP
(PREP في)
(NP
(PRON_3MS ه)))
(NP-SBJ-1
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_NOM البريطاني))
(NP
(NOUN_PROP ادي)
(NOUN_PROP ايرفاين)))
(NP-TMP-2
(NOUN+CASE_DEF_ACC عام)
(PUNC ,)
(NP
(NOUN_NUM 1999))))
(CONJ و)
(VP
(NP-SBJ=1
(NOUN_PROP شوماخر))
(NP-TMP=2
(NOUN+NSUFF_MASC_DU_ACC_POSS عامي)
(NP
(NOUN_NUM 2000)
(CONJ و)
(NOUN_NUM .2001)))))))
        Arg0 : فريق فيراري
        Gloss: the Ferrari team
        Arg1 : بالقابه الثلاثة
        Gloss: with it's three titles
        Argm-tmp : حتى الآن
        Gloss: until now