Predicate: {isotaOovar

Roleset id: 01 , to dominate , surpass

        Arg0: surpasser
        Arg1: thing surpassed

Frame:

(S
  (S
    (CONJ و)
    (PP-TMP
      (PREP منذ)
      (NP
        (NP
          (NOUN+CASE_DEF_GEN انطلاق)
          (NP
            (NOUN+CASE_DEF_GEN سباق)
            (NP
              (NP
                (DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN الجائزة)
                (DET+ADJ_COMP الكبرى))
              (PP
                (PREP ل)
                (NP
                  (NOUN_PROP ماليزيا))))))
        (NP-TMP
          (NOUN+CASE_DEF_ACC عام)
          (PUNC ,)
          (NP
            (NOUN_NUM 1999)))))
    (VP
      (PV+PVSUFF_SUBJ:3MS استأثر)
      (NP-SBJ
        (NOUN+CASE_DEF_NOM فريق)
        (NP
          (PUNC ")
          (NOUN_PROP فيراري)
          (PUNC ")))
      (PP-CLR
        (PREP ب)
        (NP
          (NP
            (NOUN+CASE_DEF_GEN القاب)
            (NP
              (POSS_PRON_3MS ه)))
          (ADJP
            (DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN الثلاثة))))
      (PP-TMP
        (PREP حتى)
        (NP
          (DET+NOUN+CASE_DEF_ACC الآن)))))
  (PUNC ,)
  (CONJ ف)
  (S
    (VP
      (VP
        (PV+PVSUFF_SUBJ:3MS فاز)
        (PP
          (PREP في)
          (NP
            (PRON_3MS ه)))
        (NP-SBJ-1
          (NP
            (DET+NOUN+CASE_DEF_NOM البريطاني))
          (NP
            (NOUN_PROP ادي)
            (NOUN_PROP ايرفاين)))
        (NP-TMP-2
          (NOUN+CASE_DEF_ACC عام)
          (PUNC ,)
          (NP
            (NOUN_NUM 1999))))
      (CONJ و)
      (VP
        (NP-SBJ=1
          (NOUN_PROP شوماخر))
        (NP-TMP=2
          (NOUN+NSUFF_MASC_DU_ACC_POSS عامي)
          (NP
            (NOUN_NUM 2000)
            (CONJ و)
            (NOUN_NUM .2001)))))))


        Arg0 : فريق فيراري
        Gloss: the Ferrari team
        Arg1 : بالقابه الثلاثة
        Gloss: with it's three titles
        Argm-tmp : حتى الآن
        Gloss: until now